| speech | Permítame felicitarle por su excelente discurso. | Permit me to congratulate you on the excellent speech you made. | 
| speech | Está dándole los últimos retoques a su discurso. | He's just putting some last touches on his speech. | 
| speech | Es hora del tradicional discurso del padrino. | It is time for the traditional best man speech. | 
| speech | Hice un pequeño rap como discurso. | I did a little rap as my speech. | 
| speech | Quedaos a mi discurso y averiguadlo. | Stick around for my speech and find out. | 
| speech | Si quieres puedes cancelar el discurso de Sacramento. | You want to blow off the Sacramento speech, that's fine. | 
| speech | Le asesinaron pasado un minuto de discurso. | Calvini was killed a little over one minute into his speech. | 
| speech | Ese discurso funcionaría si todos estuviéramos aquí. | That speech would work if we were all here. | 
| speech | Oí tu discurso a los asociados. | I believe it. I heard your speech to the associates. | 
| speech | Estamos a instantes del discurso del Primer Ministro. | (MAN) We're moments away from the prime minister's speech. | 
| speech | Conociéndote, ya habrás escrito tu discurso triunfal. | Knowing you, you've already written your victory speech. | 
| speech | Quería leer el discurso por ti. | I wanted to read the speech for you... | 
| speech | Si quieres impresionarlos, olvida el discurso. | If you want to make an impression, forget the speech. | 
| speech | Probablemente tengas que dar un discurso. | You'll probably have to make a speech. | 
| speech | Creo que escuché ese discurso anoche. | I think I heard this speech last night. | 
| speech | Tacho da ese discurso cada seis meses. | I don't know. Tacho makes that speech about once every six months. | 
| speech | Ahora puedo soltar ese discurso de golpe. | Now I can deliver that speech in a heartbeat. | 
| speech | Tengo que prepararme para el discurso. | I have to get ready for this speech. | 
| discourse | Como resultado, se perdió del discurso feminista. | As a result, it was lost from feminist discourse. |