| sprout | Me acordé de una hierba que había visto brotar y crecer. | I recalled a grass I had observed to sprout and start to grow. |
| sprout | Es una lástima que no esté ahí en la mañana para verlas brotar. | It's a pity you won't be there in the morning to see them sprout. |
| sprout | Podemos brotar las alas ahora sin romper las reglas. | We can sprout our wings now without breaking the rules. |
| sprout | Groot es capaz de brotar la masa dramáticamente creciente que luego inhibe severamente el movimiento. | Groot is able to sprout dramatically increasing mass which then severely inhibits movement. |
| sprout | Pueden brotar de la caudex si sus partes aéreas son destruidas. | It can sprout vegetatively from the caudex if its aboveground parts are destroyed. |
| sprout | A los pocos días empieza a brotar frondes nuevos. | A few days starting to sprout new fronds. |
| sprout | La planta también puede brotar de su corona de la raíz. | The plant can also sprout from its root crown. |
| sprout | Tal vez va a brotar alas también. | Maybe it'll sprout wings too. |
| sprout | Tan solo tras la muerte lo nuevo puede brotar. | It's only in the interval after dying that new things can sprout. |
| sprout | Cuando empiezan a brotar, se quita la manta. | Once they begin to sprout, you take the mat off. |
| sprout | Sí, y tal vez me deban brotar alas y aletear lejos. | Yes, and perhaps I should sprout wings And flutter off. |
| sprout | Si sólo le pudieran brotar las alas. | If only it could sprout wings. |
| sprout | 15 después, las plumas comienzan a brotar. | 15 days, and feathers are beginning to sprout. |
| sprout | Seguro que dentro de unos días harás brotar algunas ideas. | I'm sure you'll sprout some thoughts in a few days. |
| sprout | Pero si las semillas caen entre espinos pueden brotar y crecer hasta cierto punto. | But if the seeds fall among the thorns they can sprout and grow up to some extent. |
| sprout | Los nuevos árboles pueden brotar de estas raíces en el mismo patrón circular. | New trees can sprout from these roots in the same circular pattern. |
| spring | Son procesos pre-políticos y deben brotar de otras fuentes. | They are pre-political processes and they must spring from other sources. |
| spring | Seguro nuestra compañía matriz del conglomerado podría... hacer brotar un samovar de café. | Surely our massive conglomerate parent company could spring for a samovar of coffee. |
| spring | La paz debe brotar de una fuente profunda. | Peace must spring from a deep source. |
| sprout, bud | La planta brotó a inicios de la primavera. | The plant sprouted (or: budded) at the beginning of spring. |
| arise | La duda brotó en su mente al conocer su lugar de nacimiento. | Doubt arose when he found out where he was born. |