| systematic | Era necesario adoptar un enfoque cuidadoso sistemático y evitar posiciones extremas. | Care needed to be taken to adopt a careful and systematic approach and to avoid extreme positions. |
| systematic | Si tomamos un acercamiento sistemático, podemos maximizar nuestra eficiencia. | If we take a systematic approach, we'll maximise our efficiency. |
| systematic | Su apoyo polifacético al FRU parece ser fuerte y sistemático. | Its multifaceted support for the RUF appears to be strong and systematic. |
| systematic | Ello provocará un cambio cultural sistemático. | That will bring about a systematic change in culture. |
| systematic | Esto le dará un método sistemático de juego. | This will provide you with a systematic method of playing. |
| systematic | Por ello se requiere urgentemente un procedimiento sistemático y planificado. | For this reason, a systematic and planned procedure is needed urgently. |
| systematic | No existe en la actualidad ningún procedimiento sistemático para la repatriación de dichas víctimas. | At present, no systematic procedure for repatriation of such victims exits. |
| systematic | Un intercambio de información más sistemático y periódico y una mejor coordinación ayudarían a evitar riesgos en esos entornos. | More systematic and periodic information-sharing and enhancing coordination would help avoid risks in those environments. |
| systematic | Los Estados deben adoptar un enfoque integral, coordinado y sistemático para hacer frente a la violencia contra la mujer. | States should adopt a comprehensive, coordinated, systematic approach to addressing violence against women. |
| systematic | El comité rector ofrecerá además un proceso sistemático y un entorno para solucionar los posibles problemas imprevistos. | The steering committee will also provide a systematic process and opportunity for the resolution of any unforeseen problems that may arise. |
| systematic | Necesidad de un examen sistemático de las consecuencias de los déficits de financiación. | Need for systematic review of the implications of funding gaps. |
| systematic | La violencia contra la mujer sigue siendo un problema difundido, sistemático y con raíces culturales en la región. | Violence against women remains widespread, systematic and culturally entrenched in the region. |
| systematic | El ACNUR debe desarrollar un proceso periódico y sistemático de seguimiento de las recomendaciones de las evaluaciones. | UNHCR should develop a regular and systematic process for follow-up to evaluation recommendations. |
| systematic | Era importante adoptar un enfoque sistemático para la evaluación y resolución de los obstáculos. | It was important to take a systematic approach in assessing and addressing bottlenecks. |
| systematic | El ACNUR también carece de un método sistemático para el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones. | UNHCR also lacks a systematic method for tracking the implementation of recommendations. |
| consistent | El empoderamiento de las mujeres rurales debe ser sistemático y constante a lo largo del ciclo vital. | Rural women's empowerment must be consistent and constant throughout the life cycle. |
| systemic | Así, pues, es necesario un planteamiento holístico y sistemático. | A systemic and holistic approach was therefore needed. |
| systemic | La corrupción en Camboya es un fenómeno generalizado y sistemático. | Corruption in Cambodia is generalized and systemic. |