| tourism | «Rutas temáticas fomentarán turismo por regiones del país». | "Thematic routes encourage tourism by regions of the country (in Spanish)". |
| tourism | Tijuana también sostiene al turismo como fuente de ingresos importante. | Tijuana also relies on tourism for a major part of its revenue. |
| tourism | Posibilidades culturales del turismo en la ciudad. | There are possibilities for cultural tourism in the region. |
| tourism | El ministerio de turismo autorizó que lo visitara. | The department of tourism authorized that he was assisting it. |
| tourism | No hay turismo en San Pérez. | We have no tourism to speak of in San Perez. |
| tourism | Actualmente es difícil compilar estadísticas completas y coherentes sobre el turismo antártico. | It is at present difficult to collate complete, consistent statistics on Antarctic tourism. |
| tourism | Ayuda a pequeños comerciantes y fomento del turismo. | You know... Aid to small business, encouragement of tourism... |
| tourism | Quiero organizar excursiones aquí desarrollar el turismo industrial... | I want to organize excursions here, and to develop large-scale tourism... |
| tourism | El turismo benefactor debe tener prioridad. | Priority must be given to soft tourism here. |
| tourism | Imagino que por aprovechar el tirón del turismo. | I Imagine it is due to taking advantage of the pull of tourism. |
| tourism | Transporte privado en cómodo vehículo especial para turismo. | Private transport in a comfortable vehicle, special for tourism. |
| tourism | Abrirse al turismo, salvaguardando nuestra identidad. | To open the valley to tourism without altering our identity. |
| tourism | Promover una imagen positiva del turismo médico fomentando entendimiento y transparencia. | To promote a positive image of medical tourism, encouraging understanding and transparency. |
| tourism | Es el primero en incluir reglas vinculantes sobre turismo. | This is the first to include rules and regulations about tourism. |
| tourism | Calcula sobre que colgada incluso la desaparición del turismo ruso. | A figure on which hung also the disappearance of the Russian tourism. |
| tourism | También es modelo en turismo sustentable. | It is also a model in sustainable tourism. |
| tourist | No tengo tiempo de hacer turismo. | I've got no time to be a tourist. |
| sightseeing | Quiero dedicar mucho tiempo esta tarde a hacer turismo. | I want to give myself plenty of time this afternoon for some sightseeing. |
| tourism | Me encanta hacer turismo por las grandes capitales europeas. | Tourism is one of my favourite hobbies. |
| tourism | El turismo hará que la economía vaya mejor. | Tourism will improve the economy. |
| tourist office | Los turistas entraron a la oficina de turismo para pedir mapas de la zona. | The tourists went into the tourist office to ask for maps of the area. |
| state-run hotel | Por toda España hay paradores nacionales de turismo. | There are state-run hotels throughout Spain. |
| rural tourism | Gracias a la recuperación de los campos, el turismo rural ha crecido notablemente en el país. | Thanks to the restoration of the fields, rural tourism has grown significantly in the country. |