draw | Pero cuando se hace necesario trazar la línea. | But when does it become necessary to draw the line. |
draw | El paso final es trazar conclusiones. | The final step is to to draw conclusions. |
draw | Teníamos que trazar una línea en algún momento. | We had to draw the line somewhere. |
draw | Intenta trazar una línea que nadie pueda cruzar. | Try to draw a line for yourself that nobody can cross. |
draw | Es importante trazar una distinción entre las reparaciones y otras medidas de rehabilitación. | It is important to draw a distinction between reparation measures and other rehabilitation measures. |
draw | Ni tampoco deseaba trazar una línea neta entre ciencia y metafísica. | Nor was he willing to draw a sharp line between science and metaphysics. |
chart | Tenemos que colaborar estrechamente y trazar un camino común hacia adelante. | We will need to work closely together and chart a common way forward. |
chart | Uno que podría trazar su propio curso. | One that could chart its own course. |
chart | Creemos que cada nación debe trazar su propio derrotero para satisfacer las aspiraciones de su pueblo. | We believe that each nation must chart its own course to fulfil the aspirations of its people. |
chart | Ello nos ayudará a trazar un futuro programa de trabajo apropiado para la Conferencia. | This will help us to chart an appropriate future programme of work for the Conference. |
chart | Yo puedo trazar gráficas de los resultados. | I can chart results of any type of selling. |
trace | Los he suspendido y vamos a trazar la ruta nosotros. | I've squashed 'em all and we're going to trace the whole route. |
trace | Usted obtiene los chicos de TI para trazar ese número. | You get the IT guys to trace that number. |
trace | Tiene que volver a trazar tus pasos. | He has to get back to trace your steps. |
trace | ¿Podría ahorrar tiempo para trazar la conexión. | Would save time to trace the call. |