unemployment | Las autoridades centroafricanas no cejan en su empeño de contener el paro. | The Central African authorities are making every effort to absorb unemployment. |
unemployment | El paro sólo crece si se baja del 4% de desarrollo. | It means things are going well because unemployment increases when growth goes below 4%. |
unemployment | Existen planes para adoptar medidas para prevenir el incremento del paro de los jóvenes. | There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people. |
unemployment | Eso evitará el asunto del paro y captará la simpatía del público. | It will avoid the unemployment issue and capture public sympathy. |
unemployment | Hay muchas ONGs que luchan contra el paro y la exclusión. | There are many NGOs, fighting unemployment, destitution. |
unemployment | Para reducir el paro es necesario maximizar las posibilidades de empleo. | To reduce unemployment, opportunities for employment must be maximized. |
unemployment | El paro femenino ha incrementado más que el paro masculino a nivel mundial. | Female unemployment has increased more than male unemployment worldwide. |
unemployment | Un concepto relacionado es paro de licenciado, que es el nivel de paro entre licenciados universitarios. | A related concept is graduate unemployment which is the level of unemployment among university graduates. |
unemployment | Junto a programas cuyo objetivo era reducir el paro en general, se adoptaron medidas de fomento a la formación profesional para tratar de poner coto al paro juvenil. | Alongside programmes aimed at reducing general unemployment, measures were taken to promote training in order to combat youth unemployment. |
unemployment | El paro y el paro juvenil todavía es demasiado alto en muchos Estados miembros. | Unemployment and youth unemployment is still far too high in many member states. |
unemployment | Parecía ser consciente de que la Unión Europea debe tomar medidas urgentemente, concretamente en la lucha contra el paro, y especialmente ocuparse del paro juvenil. | She seemed aware that the EU must urgently take action, notably in the fight against unemployment, and especially on tackling youth unemployment. |
unemployment | Europa se enfrenta de nuevo a índices de paro dramáticamente altos, especialmente el paro juvenil. | Europe is again faced with dramatically high unemployment, especially youth unemployment. |
arrest | Ha estado con paro por siete minutos. | He's been in arrest for seven minutes. |
strike | Esperemos que ese paro termine pronto. | You'd better hope that strike ends soon. |
strike | Un paro nacional sería un desastre económico. | A nationwide strike will be disastrous for our economy. |
strike | La Coordinadora Democrática parecía ser otra víctima del paro petrolero. | The Democratic Coordinating Group seemed to be another casualty of the oil strike. |