Apedia

Wait Espera De Waiting El Larry La En

Index 4224
Question espera
Question sentences
Larry, Larry, espera, espera, espera, espera... Larry, espera, espera un segundo.
Frankie, espera, espera, espera.
Answer wait
Answer sentences and translations
waitLarry, Larry, espera, espera, espera, espera... Larry, espera, espera un segundo.Larry, Larry, wait, wait, wait, wait, Larry, wait, wait one sec.
waitFrankie, espera, espera, espera.Frankie, wait, wait, wait.
waitPerdona, espera, espera, espera.I'm sorry, wait, wait, wait.
waitVamos, espera, espera, espera.Come on, wait, wait, wait.
waitEl espera, espera, espera.El wait, wait, wait.
waitBien.Si el lío era con la madre de Casey espera, espera, espera, espera.Well, if the affair was with Casey's mom. Wait, wait, wait, wait.
waitBonnie. Espera, espera, espera.No, Bunny, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
waitEspera, espera Cherski, espera.Wait, wait, Cherski, wait.
waitIsabella, espera, espera, déjame explicarme.Issabella, wait, wait, let me explain.
waitNo vienes a la boda, y entonces el Dr. Castellano no vendrá... espera, espera, espera, espera, espera.You don't come to the wedding, and then Dr. Castellano doesn't come... Wait, wait, wait, wait, wait.
waitEspera, espera, espera, espera... sé que estás tratando de ayudarme, Niedermayer, pero no está funcionando.[Cellphone ringing] Wait, wait, wait, wait. I know you trying to help me out, Niedermayer, but it's not working.
waitEspera, espera, espera, espera.No, Sonia! Wait, wait, wait.
waitEspera, espera, espera, espera. Danny, Danny, siéntate, siéntate.Wait, wait, wait, wait, Danny, Danny, Danny, sit, sit.
waitHannah, espera, espera, espera.Hannah, wait, wait, wait.
waitNo, espera, espera, espera.(scoffs) No, wait, wait, wait.
waitTito, espera, espera, espera.Tito, wait, wait, wait.
waitMargaux, Margaux, espera, espera, espera.Margaux, Margaux, wait, wait, wait.
waitDean, espera, espera, espera.Dean, wait, wait, wait.
waitBien, espera, espera, espera.Okay, wait, wait, wait.
waitLa espera en el aeropuerto se me hizo eterna.We're in for a long wait with such snowy conditions.
respite, stayEl juez decretó una espera de tres meses antes de ejecutar la hipoteca.The judge issued a three month respite before foreclosing.
waiting forEl país entero está a la espera de un cambio en las políticas del Gobierno.The whole country is waiting for a change of government policies.
waiting is unbearableBusca algo para hacer porque el que espera desespera.Look for something to do because waiting is unbearable.
on hold, on standbyEl Ministerio tiene cuatro proyectos en espera por falta de presupuesto.The Ministry has four projects on hold due to lack of funding.
wait forLos candidatos quedaron en espera de noticias sobre su contratación.The candidates were waiting for news concerning their hiring.
be waiting toSigo en espera de reunir suficiente dinero para viajar.I'm still waiting to get enough money together to travel.
wait for [sth] toEstamos en espera de que nuestros clientes acepten las condiciones del acuerdo.We are waiting for our clients to accept the conditions of the agreement.
waiting listLa lista de espera para un riñón es muy larga.The waiting list for a kidney is very long.
waiting roomLos pacientes aguardan su turno en la sala de espera del consultorio.Patients wait their turn in the clinic's waiting room.
is expected to, are expected toSe espera que todos los alumnos sean puntuales.All students are expected to be on time.
wait time, waiting timeLa aerolínea busca reducir el tiempo de espera de los pasajeros antes de cada vuelo.The airline wants to reduce waiting times for passengers before each flight.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Script guión i screenplay el primer por mi

Previous card: Frankly francamente estoy i honestly es pero por

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words