| weaken | Necesitamos dividirnos para, debilitar el rastro. | We need to split up, weaken the scent. |
| weaken | Aecio tendrá que debilitar su posición para reforzarlos. | Aetius will have to weaken his position to reinforce them. |
| weaken | La experiencia ganada en los bienios anteriores indica que la determinación de esos elementos diversos consecutivamente puede debilitar al instrumento de medición. | Experiences from previous bienniums indicate that identifying these various elements sequentially can weaken the means of measurement. |
| weaken | Las medidas pertinentes deben ayudar a fortalecer y no a debilitar su condición y su función. | Relevant measures should help to strengthen rather than weaken its status and role. |
| weaken | Un aumento de los miembros debería fortalecer, no debilitar, al Consejo de Seguridad. | An increase in the membership should strengthen, not weaken, the Security Council. |
| weaken | Todo intento de debilitar o socavar nuestro sistema internacional basado en normas debe ser rechazado sin transigencia. | Any attempt to weaken or undermine our rules-based international system should be rejected without compromise. |
| weaken | Los intentos constantes de debilitar y socavar ese organismo son lamentables. | The continuing attempts to weaken and undermine that body were regrettable. |
| weaken | No obstante, el despiadado bloqueo no ha llegado a debilitar la decisión del pueblo cubano. | Nevertheless, its ruthless blockade had failed to weaken the resolve of the Cuban people. |
| weaken | No debe servir para debilitar los regímenes internacionales creados por medio de los tratados existentes. | It should not serve to weaken international regimes created by extant treaties. |
| weaken | Y hay censura de libros y música eso podría debilitar nuestra resolución. | And there is censorship of books and music that might weaken our resolve. |
| weaken | Nuestros enemigos dirían cualquier cosa para debilitar tu derecho al trono. | Our enemies will say anything to weaken your claim to the throne. |
| weaken | Bebo para debilitar la máquina que hicieron. | I drink to weaken the machine they made. |
| undermine | La temeridad recurrente de Bakú tiene por finalidad debilitar el proceso de negociación. | The recurrent adventurism of Baku pursues an aim to undermine the negotiation process. |
| undermine | Son un grupo de lunáticos empeñados en debilitar al gobierno. | They're well-armed cadres of lunatics who undermine government. |
| undermine | Lo que pides, podría debilitar seriamente mi mando. | What you're asking would seriously undermine my command. |
| debilitate | Una ojiva de esto podría debilitar a todo un ejército. | One warhead of this could debilitate an entire army. |