| Islamic | Pertenece al waqf [un patrimonio islámico inalienable]. | It belongs to the waqf [an inalienable Islamic endowment]. |
| Islamic | Debes saber cómo piensa un terrorista islámico. | You have to know the way an Islamic terrorist thinks. |
| Islamic | También puede referirse al misticismo islámico. | It might also be referred to as Islamic mysticism. |
| Islamic | Mira el África Subsahariana, el mundo islámico... | Take a look at Sub-Saharan Africa, the Islamic world... |
| Islamic | El mundo islámico necesita con urgencia un renacimiento intelectual. | The Islamic world is in urgent need of an intellectual renaissance. |
| Islamic | El establecimiento de Helahpa es un deber islámico... | Brothers, the establishment of khilafa is an Islamic duty. |
| Islamic | Provocaría un fortalecimiento del fundamentalismo islámico. | It would encourage a surge in Islamic fundamentalism. |
| Islamic | El siguiente general islámico que declaró la autonomía fue al-Saffar. | The next Islamic general to declare autonomy under the Abbasids was al-Saffar. |
| Islamic | Tenemos un pequeño crecimiento del fundamentalismo islámico. | We have seen a small growth in Islamic fundamentalism. |
| Islamic | Nunca había entrado en un cementerio islámico. | I've never got into an Islamic cemetery before. |
| Islamic | Secretario del centro islámico Camino de la Paz. | Secretary of the Islamic center, Camí de la Pau. |
| Islamic | En el programa docente del Instituto estatal islámico de Tayikistán figuran cuestiones de salud reproductiva y prevención del VIH/SIDA. | The curriculum of the State Islamic Institute of Tajikistan covers issues related to reproductive health and HIV/AIDS prevention. |
| Islamic | Esta persona terminó diciendo un proverbio religioso islámico y después colgó. | The caller concluded with an Islamic religious saying and then hung up. |
| Islamic | En este sentido, es peligroso hablar del llamado terrorismo islámico. | In this connection, it is dangerous to talk about so-called Islamic terrorism. |
| Islamic | El régimen islámico de sucesión y herencias tiene por objeto una amplia distribución de los bienes. | The Islamic system of succession and inheritance aims at a wide distribution of property. |
| Islamic | La condición jurídica de una mujer casada depende del régimen matrimonial escogido, islámico, consuetudinario o civil. | The legal status of a married woman depended on the marriage regime that she had chosen, whether Islamic, customary or civil. |
| Islamic | Genera ira y resentimiento en todo el mundo islámico. | It generates anger and resentment across the Islamic world. |
| Islamic | Chechenia se ha convertido en un semillero del terrorismo islámico. | Chechnya has become a hotbed of Islamic terrorism. |
| Islamic | Radicalismo islámico en el sur de California muchísimos pasan por esta mezquita. | Islamic radicalism in Southern California pretty much runs through this mosque. |
| Islamic | Estas condiciones han sido formuladas dentro del contexto islámico de respeto a la vida humana. | These conditions have been formulated within the Islamic framework of respect for human life. |