worthy | No podía proporcionar oponente más digno. | That he could not provide more worthy opponent. |
worthy | Teníamos un adversario digno, pero pudimos vencerlos. | We had a worthy adversary, but we were able to vanquish them. |
worthy | Debo reconocer que eres un adversario digno. | You're a worthy adversary, I'll give you that. |
worthy | Integrantes del tribunal, mi digno oponente. | [Clears Throat] Members of the court, my worthy opponent. |
worthy | Será una lástima destruir a un adversario tan digno. | It's going to be a shame to destroy such a worthy adversary. |
worthy | Humildemente os digo, soy digno... | I'm telling you humbly I'm worthy of that... |
worthy | Es realmente un documento digno del milenio. | This is, indeed, a document worthy of a millennium. |
worthy | Trataremos de buscarle un digno sucesor. | We will try to seek a worthy successor. |
worthy | Procuraré ser digno hijo de usted. | I'll try to be a worthy son to you. |
worthy | Hoy entrenamos con un adversario digno. | Today, we train against a worthy adversary. |
worthy | Sólo divierte jugar con un oponente digno. | No fun playing unless you have a worthy opponent. |
worthy | Usted debería salvarse para algo digno... | You'd better save yourself for something worthy. |
decent | Así será posible perseguir un nivel de vida digno. | In that way it will be possible to pursue a decent standard of living. |
decent | El eslabón fundamental a este respecto es la creación dinámica de empleo digno y productivo. | The dynamic creation of decent and productive employment is the crucial link in this regard. |
decent | Los programas de la ONUDI ayudan a crear empleo digno y duradero mediante actividades productivas. | UNIDO programmes help to create decent and durable employment through productive activities. |
decent | Los jóvenes y adultos desempleados necesitan más educación y capacitación para desarrollar aptitudes y encontrar trabajo digno. | Unemployed youth and adults require additional education and training to develop skills and find decent work. |
decent | Ecuador es signatario de compromisos internacionales que ratifican los esfuerzos nacionales por garantizar el derecho al empleo digno. | Ecuador is signatory to international commitments that endorse national efforts to guarantee the right to decent work. |
decent | No es fácil proporcionar a esa vasta población el nivel de vida digno al que todos aspiramos. | It is not easy to provide that vast population with a decent standard of living, to which we all aspire. |
worth | Espero que fuese digno del jaleo. | Hope it was worth the ruckus. |
worth | Eso no es digno ni siquiera una semana. | That's not even a week's worth. |