Apedia

迟早 Chízǎo 遅かれ早かれ,そのうちに 儿女是迟早要离开家的。=子供たちは遅かれ早かれ家を出て行くものだ

Front 迟早
Back chízǎo
遅かれ早かれ,そのうちに

儿女是迟早要离开家的。=子供たちは遅かれ早かれ家を出て行くものだ.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 迟缓 chíhuǎn 動作・仕事などが)のろのろしている,ぐずぐずしている 熊猫走起来很迟缓。=パンダは歩くのがのろのろしている 列车迟缓地通过铁桥。=列車はスピードを落として鉄橋を通過する

Previous card: 挂不住 guà bu zhù 1(物が重くて)掛けられない,ぶらさげられない 钉子小,这么沉的挂钟恐怕挂不住吧?=くぎが小さいので,こんな重い掛け時計は掛けられないのではないか?guàzhōng 恥ずかしくてたまらない,きまりが悪くていたたまれない 听人背后这么说你,我脸上也挂不住。=人がお前さんのことを陰でこんなに言うのを聞いて,私も恥ずかしくてたまらない

Up to card list: 中国語検定準1級 Step2