The idiom '搬起石头砸自己的脚' (bān qǐ shí tou zá zì jǐ de jiǎo) describes an action that results in harming oneself, essentially backfiring.
搬起石头砸自己的脚(bān qǐ shí tou zá zì jǐ de jiǎo)意味着采取的行动反而对自己造成了伤害或麻烦。
正面 | 搬起石头砸自己的脚bān qǐ shí tou zá zì jǐ de jiǎo |
---|---|
背面 | to pick up a stone only to drop it on one's own feet; to rebound; to backfire: |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 采用这种卑劣的伎俩倒头来必然是搬起石头砸自己的脚 gutter tactics are bound backfire bound
Previous card: 他老是对董事们说应该如何管理企业,这真有点像班门弄斧 telling directors run business; that's teaching grandmother suck
Up to card list: 汉译英900句- 汉译音常用表达式经典惯例-陆国强