This flashcard explains the idiom 'dog in the manger,' referring to someone who prevents others from using or having something they themselves do not need.
这张卡片介绍了“占着茅坑不拉屎”的用法,表示自己不使用某物却阻止他人使用。
正面 | 占着茅坑不拉屎 zhàn zhe máo kēnɡ bù lā shǐ |
---|---|
背面 | to refuse to let other people use or have something, even though you do not need it yourself: |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 别占着茅坑不拉屎——我向你借这张唱片之前,你根本没有想到要听它 dog manger play record i asked borrow
Previous card: 几年之后,她在香港崭露头角,成为一名歌手 years she came front singer in hong kong
Up to card list: 汉译英900句- 汉译音常用表达式经典惯例-陆国强