Apedia

Tsok Then/Rule Pattern N̯ı̄n 1st Earthly Branch/Child Gentleman

Zeichen 子張問仁於孔子。孔子曰:「能行五者於天下,為仁矣。」請問之。曰:「恭、寬、信、敏、惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人。」
MC Tsı́ ṭȷāng mȷùn n̯ı̄n 'ȷō khúwng tsı́. Khúwng tsı́ hȷwot : " nōng hāeng ngú ts̯áe 'ȷō thēn háe , hȷwē n̯ı̄n hı́. " tshȷéng mȷùn ts̯ı̄. Hȷwot : " kȷōwng ; khwān ; sı̀n ; mı́n ; hwèȷ. Kȷōwng tsok pȷūw mȷú , khwān tsok tok ts̯ùwng , sı̀n tsok n̯ı̄n n̯ı̀m 'ȷēn , mı́n tsok hȷúw kūwng , hwèȷ tsok tsȷowk yı́ ṣı́ n̯ı̄n. "
Bedeutung 1st earthly branch/child; gentleman, master \ draw a bow \ ask \ kind \ at (locative preposition) \ (surname) \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ (surname) \ 1st earthly branch/child; gentleman, master \ say \ : \ " \ a kind of bear/able; ability \ walk (v.) \ five \ (nominalizing particle) \ at (locative preposition) \ heaven \ down \ make, do, act as \ kind \ (final particle) \ " \ request \ ask \ go to/(3p object pronoun; attributive particle) \ say \ : \ " \ respectful \ ; \ vast, wide \ ; \ truthful \ ; \ diligent, active \ ; \ kind, good \ respectful \ then/rule, pattern \ not/不律 writing brush (pron. in Wú 吳 ap. Shuōwén; E. Hàn) \ insult (v.) \ vast, wide \ then/rule, pattern \ obtain \ numerous \ truthful \ then/rule, pattern \ (other) person \ burden; charge (n.) \ how \ diligent, active \ then/rule, pattern \ have, exist \ work, effort \ kind, good \ then/rule, pattern \ sufficient/foot \ take, use \ send; cause \ (other) person \ "
Übersetzung Zi Zhang asked Confucius about perfect virtue. Confucius said, "To be able to practice five things everywhere under heaven constitutes perfect virtue." He begged to ask what they were, and was told, "Gravity, generosity of soul, sincerity, earnestness, and kindness. If you are grave, you will not be treated with disrespect. If you are generous, you will win all. If you are sincere, people will repose trust in you. If you are earnest, you will accomplish much. If you are kind, this will enable you to employ the services of others."
Kapitel 6
Anzeigezeichen 子張問仁於孔子。孔子曰:「能行五者於天下,為仁矣。」請問之。曰:「恭、寬、信、敏、惠。恭則不侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以使人。」

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Particle ts̯áe earthly master nominalizing tsı́ ts̯ı̄ pȷūw

Previous card: Particle to/(3p object pronoun attributive ts̯ı̄ kind pȷūw

Up to card list: Analects Chinese/English/Middle-Chinese pronunciation