Apedia

老王卖瓜 比喻自己称赞自己的货色好或本领高强 杨啸《大字报》:“这是我出的大字报呵!那不成了老王卖瓜,自卖自夸了吗 Lǎo  Wáng  Mài  Guā Lwmg 王婆卖瓜 主谓式;作宾语;含贬义

Lao Wang Mai Gua is a Chinese idiom meaning Wang the old man selling melons. It is a self-praising idiom, similar to 'boasting about your own goods'.

老王卖瓜是一个成语,比喻自己称赞自己的东西或本领好。它也作“王婆卖瓜,自卖自夸”。

成语 老王卖瓜
解释 比喻自己称赞自己的货色好或本领高强
出处 杨啸《大字报》:“这是我出的大字报呵!那不成了老王卖瓜,自卖自夸了吗?”
拼音 lǎo  wáng  mài  guā
拼音码 lwmg
近义词 王婆卖瓜
用法 主谓式;作宾语;含贬义

Tags: freq3

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 梦想颠倒 比喻心神恍惚,失去常态 西游补》第一回:“卷做一团,塞在猪八戒耳朵里,口里乱嚷道:‘悟能,休得梦想颠倒 mèng  xiǎng  diān  dǎo mxdd 梦魂颠倒 主谓式;作宾语;含贬义

Previous card: 齿牙为祸 齿牙:比喻谗言;祸:灾祸,祸患。指谗言带来灾祸 西汉·司马迁《史记·晋世家》:“初,献公将伐骊戎,卜曰:‘齿牙为祸。’及破骊戎,获骊姬,爱之,竟以乱晋 chǐ  yá  wéi  huò cywh 祸从口出 主谓式;作宾语;含贬义

Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn