Apedia

僧多粥少 和尚多,而供和尚喝的粥少。比喻物少人多,不够分配 Sēng  Duō  Zhōu  Shǎo Sdzs 联合式;作谓语、定语、分句;含贬义 Satisfy

Seng Duo Zhou Shao is a Chinese idiom meaning too many monks and too little porridge. It describes a situation where there are more people than resources available to satisfy them.

僧多粥少是一个成语,比喻人数很多,但分配到的物品或资源却很少。它形容供不应求的状况。

成语 僧多粥少
解释 和尚多,而供和尚喝的粥少。比喻物少人多,不够分配。
拼音 sēng  duō  zhōu  shǎo
拼音码 sdzs
用法 联合式;作谓语、定语、分句;含贬义
英语 not enough to satisfy everyone

Tags: freq3

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 板上钉钉 比喻事情已经决定,不能改变 bǎn  shàng  dìng  dīng bsdd 主谓式;作定语、状语;比喻已经定下的事情 ways

Previous card: 恭敬不如从命 客套话。多用在对方对自己客气,虽不敢当,但不好违命 gōng  jìng  bù  rú  cóng  mìng gjbm 复句式;作分句;作客套话 obedien politeness

Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn