Si Jiao Duo Lei is a Chinese idiom meaning multiple enemy camps in the suburbs. It describes a precarious situation with enemies surrounding on all sides, or a competitive environment with many rivals.
四郊多垒是一个成语,形容敌军四面围困,局势危急。也可比喻竞争对手众多,处境艰难。
| 成语 | 四郊多垒 |
|---|---|
| 解释 | 垒:营垒。敌军四面逼近,形势危急。也比喻竞争的对手多。 |
| 出处 | 《礼记·曲礼上》:“四郊多垒,此卿大夫之辱也。” |
| 拼音 | sì jiāo duō lěi |
| 拼音码 | sjdl |
| 近义词 | 四面楚歌 |
| 用法 | 主谓式;作定语;指敌军四面逼近,形势危急 |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Previous card: 长江后浪推前浪 比喻事物的不断前进。多指新人新事代替旧人旧事 宋·刘斧《青琐高议》:“我闻古人之诗曰:‘长江后浪推前浪,浮事新人换旧人 cháng jiāng hòu làng tuī qián làng cjhl 后浪推前浪 主谓式;作宾语、分句;含褒义
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn