Yi Shan Bu Cang Er Hu is a Chinese idiom meaning one mountain cannot hide two tigers. It metaphorically describes a situation where two powerful individuals are unable to coexist in the same place due to conflict or rivalry.
一山不藏二虎是一个成语,比喻两个强有力的人不能在同一个地方共存。它形容两个人之间存在无法调和的竞争或矛盾。
| 成语 | 一山不藏二虎 |
|---|---|
| 解释 | 比喻两人不能相容 |
| 出处 | 欧阳山《三家巷》:“他跟展公有点一山不藏二虎的味道,这是他太狂妄。” |
| 拼音 | yī shān bù cáng èr hǔ |
| 拼音码 | ysbc |
| 反义词 | 和平共处 |
| 用法 | 主谓式;作定语、宾语;含贬义 |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 兵行诡道 兵:用兵。行:使用。诡:欺诈。道:方法。用兵可以运用诡异和诈伪的战法 孙子·计》:“兵者,诡道也 bīng xíng guǐ dào bxgd 兵不厌诈 主谓式;作分句;指使用诡计来打仗
Previous card: 棒打鸳鸯 比喻拆散恩爱的夫妻或情侣 明·孟称舜《鹦鹉墓贞文记》:“他一双儿女两情坚,休得棒打鸳鸯作话传 bàng dǎ yuān yāng bdyy 成人之美 主谓式;作定语、宾语;含贬义
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn