French-Farsi - vocabulaire en dialogues Debutant
This flashcard deck features French vocabulary with Persian (Farsi) translations. The words and phrases cover a variety of everyday and essential themes such as family relationships (widow, aunt, sister), common objects (dress, table, faucet, teapot), foods (tomato, chicken, vinegar), concepts of time and space (week, vacation, city, national road), as well as common adjectives and verbs (shy, tender, live, check, sell). The deck appears suitable for beginners aiming to expand their practical vocabulary for daily life dialogues.
Ce jeu de cartes contient du vocabulaire français avec leurs traductions en persan (farsi). Les mots et expressions couvrent une variété de thèmes quotidiens et importants tels que les relations familiales (veuve, tante, sœur), les objets courants (robe, table, robinet, théière), les aliments (une tomate, un poulet, vinaigre), les concepts de temps et d’espace (une semaine, vacances, une ville, une route nationale), ainsi que des adjectifs et verbes usuels (timide, tendre, vivre, vérifier, vendre). Le deck semble approprié pour des débutants souhaitant enrichir leur vocabulaire de manière pratique pour des dialogues de la vie courante.
Learn using these flashcards. Click a card to start.
- Voulue لازم
- Vivre زيستن زندگي کردن
- Vacances تعطيلات
- Une veste ژاکت نيمتنه
- Une usine کارخانه
- Une tomate گوجه
- Une température دما درجه حرارت
- Une tarte تارت نوعي کيک
- Une table ميز
- Une semaine هفته
- Une saison فصل
- Une route nationale major road.truck road
- Une robe لباس زنانه
- Une réponse پاسخ جواب
- Une règle خطکش قانون
- Une pomme سيب
- Une poissonnerie ماهيفروشي
- Une piscine استخر
- Une pincée يك مقدار كم
- Une phrase جمله
- Une personne âgé فرد مسن
- Une pastille قرص پاستيل
- Une part جزء قطعه پاره
- Une oreille گوش
- Une œuvre نوشته اثر ادبي کار
- Une lettre نامه
- Une jupe دامن
- Une gomme پاککن
- Une fourchette چنگال
- Une fleur گل
- Une feuille برگ
- Une ferme مزرعه
- Une étudiant(e دانش آموز دانشجو
- Une éponge اسفنج
- Une élève شاگرد
- Une écharpe شال
- Une durée دوره
- Une dessin طرح شکل نگاره تصوير طراحي ترسيم
- Une cuillère قاشق
- Une crème کرم رنگ شيري
- Une craie گچ
- Une couleur رنگ
- Une conserve كنسرو
- Une chaussure کفش
- Une cerise گيلاس
- Une cave زيرزمين
- Une casquette cap
- Une carotte هويج
- Une bouteille de بطري
- Une banque بانک
- Une autoroute آزادراه
- Une atmosphère فضا يا محيط
- Une armoire جارختي
- Une aide کمک ياري دستيار
- Une agence نمايندگي
- Une activité فعاليت
- Yaourt ماست un
- Yaourt ماست un
- Vol پرواز un
- Verre ليوان un
- Tube لا مپ لوله un
- Trimestre سه ماهه un
- Trajet مسافت فاصله مسير راه
- Toit پشت بام un
- Ticket بليت un
- Teint رنگ چهره un
- Tableau تابلو نقاشي راهنمايي جدول فهرست
- Stylo قلم خودنويس un
- Sourcil ابرو un
- Siècle قرن un
- Semestre ششماهه un
- Saladier سالادخوري un
- Sac ساک زنبيل کيسه un
- Rôti گوشت بريان un
- Poireau تره un
- Placard گنجه کمد un
- کم peu يک کمي قدري
- Paquet de بسته پاکت un
- Pamplemousse گريپفروت un
- Oignon پياز un
- Œil چشم un
- Mot واژه لغت کلمه un
- Morceau تکه ذره قطعه پاره موسيقي
- Meuble مبل اثاث خانه un
- Marqueur ماژيك un
- Manteau روپوش مانتو un
- Magasin مغازه un
- Lycée دبيرستان un
- Livre کتاب واحد وزن un
- Légume سبزي ترهبار un
- Journal روزنامه un
- Hebdomadaire هفته نامه un
- Gilet جليقه un
- Gigot ران گوسفند و غيره که پخته باشد
- Gant دستکش un
- Foulard روسري un
- Feu rouge چراغ قرمز un
- Épicier بقال un
- Ensemble مجموعه گروه سري un
- Crabe خرچنگ un
- Couvert وسايل سفره مثل کارد قاشق و چنگال
- Cordon bleu آشپز ماهر un
- Copain دوست پسر un
- Cochon خوک un
- Citron ليمو un
- Chiffre رقم عدد un
- Cheveu مو un
- Chemin راه جاده un
- Carrefour چهارراه un
- Carnet دفترچه un
- Cahier دفتر كتابچه un
- Cabaret ميكده ميخانه كاباره un
- Boulevard بلوار un
- Blé گندم un
- Avocat وکيل un
- Autre une ديگر un
- Architecte معمار un
- Ananas آناناس un
- Abribus bus shelter un
- Transport en commun وسايل حمل ونقل عمومي
- Tout droit مستقيم
- Suivante بعدي بعد ذيل
- Stagiaire كاراموز
- Sortir خارج شدن بيرون رفتن
- Serré e تنگ
- Se réveiller بيدار شدن
- Se préparer آماده/مهيا/فراهم کردن/گرداندن
- Se maquiller آرايش کردن
- Se lever برخاستن بلند شدن طلوع کردن
- Se détendre استراحت کردن تمدد اعصاب
- Se dépêcher عجله کردن
- Se coucher دراز کشيدن خوابيدن
- Se brosser laver les dents مسواک زدن
- Saumon ماهي آزاد
- Salut سلام خداحافظ
- S'inquiéter نگران شدن دلواپس
- S'habiller لباس پوشيدن
- Répéter تکرار کردن
- Rentrer برگشتن
- Remonter دوباره بالا رفتن
- Remercier تشکر کردن
- Reconnaître شناختن تشخيص دادن قبول کردن پذيرفتن
- Réceptionniste کسي که در بخش پذيرش کار ميکند
- Quotidien m روزنامه
- Quitter ترک کردن رفتن
- Près de نزديک
- Prendre une correspondance تعويض وسيله نقليه
- Pratique کاربردي سودمند قابلاستفاده کارآمد راحت
- Pourquoi pas چرا كه نه
- Poser une question يك پرسش طرح کردن
- Poli باادب مؤدب
- Tard بعدا plus
- Photographe(e عکاس
- Pharmacien(ne داروساز
- Peut-être شايد
- وزن peser کردن کشيدن داشتن
- Peintre نقاش
- Passer l'aspirateur جارو برقي کشيدن/زدن
- Passager مسافر
- Ouvrier کارگر
- Oncle عمو دايي
- كردن observer مشاهده بررسي
- Nettoyer faire les vitres پنجره تميز کردن
- Mort(e مرده
- Mince لاغر نازک
- Mettre la table چيدن ميز
- Mettre des vêtements لباس پوشيدن
- Mélanger مخلوط کردن آميختن
- Marron رنگ بلوطي
- Maître de maison m صاحبخانه
- Machine à laver la vaisselle ماشين ظرف شويي
- Long ue دراز طولاني
- Loin de دوراز
- Les yeux چشمها
- Les produits laitiers لبنيات
- Les jours fériés تعطيلات عمومي
- Les fruits de mer غذاهاي دريايي
- Les couverts وسايل سفره مثل کارد قاشق و
- Les cheveux frisés موي فرفري
- Lent آهسته يواش کند
- Le vin شراب مشروب
- Le terminus ايستگاهنهايي پايانه
- Le teint clair la peau claire پوست روشن
- Le sucre شکر
- Le soleil خورشيد
- Le sang خون
- Le repas غذا
- Le poivre فلفل
- Le poisson ماهي
- Le père پدر
- Le pain نان
- Le neveu برادرزاده خواهرزاده
- Le menton چانه
- Le lycée دبيرستانفرانسوي
- Le linge رخت لباس
- Le lait شير نوشيدني
- Le journal روزنامه
- Le grand-père پدربزرگ
- Le front پيشاني
- Le frère برادر
- Le crémier لبنياتي
- Le coton پنبه نخ پارچه نخي باپنبه پوشاندن
- Le compteur شمارنده کنتور
- Le client موكل مشتري اربابرجوع
- Le ciel آسمان
- Le chapeau کلاه
- Le boulanger نانوا
- Laver le linge شستن لباس
- Laver faire essuyer la vaisselle ظرف شستن
- Laide زشت بدريخت
- Là-bas آنجا
- La viande su porc گوشت خوک
- La viande de l'agneau گوشت بره
- La vaisselle ظروف
- La saucisse سوسيس
- La salle de bains حمام
- La route aérienne مسير هوايي
- La rivière رودخانه
- La piscine استخر
- La peau پوست
- La nuance اختلا ف جزءي سايه
- La neige برف
- La mère مادر
- La mer دريا
- La mairie شهرداري
- La lin کتان پارچه کتاني
- La ligne خط
- La laine پشم
- La gestion اداره مديريت
- La gare ايستگاه
- La farine ارد
- La direction جهت سو هدايت
- La défense استحكامات
- La confiture مربا
- La bouche دهان
- La belle-mère مادرزن مادرشوهر نامادري
- La beauté زيبائي
- L'herbe علف سبزه
- L'employée زن كارمند
- La sœur خواهر
- Joli(e زيبا قشنگ خوشگل
- Jeune جوان
- Jaune زرد
- Inconnu ناشناخته عجيب
- Impossible غير ممكن امكاننا پذير نشدني
- Il faut minute pied en voiture دقيقه پياده(با
- Il kilo fait pese وزن او 58كيلوست
- Il est mince maigre لاغر نازک
- Il est jolie comme cœur خيلي قشنگه مثل
- Il est blonde comme les blés اون بوره
- Hier ديروز
- Gris(e خاکستري
- Gardien نگهبان محافظ
- Garçon پسربچه گارسون
- Foncé تيره
- Fils فرزند پسر
- Fille دختر
- Férié تعطيلي
- Faire le ménage خانهداري کردن کارهاي خانه را
- Faire la poussière گردگيري كردن
- Faire la cuisine آشپزي کردن
- Des petits pois نخود
- Faire des courses به خريد رفتن
- Faire chauffer گرم کردن
- Etre amoureux de عاشق بودن
- Équipement تجهيزات وسايل
- Épouse f زن همسر
- Paisse ضخيم کلفت
- Ensemble با هم[ديگر
- Encore هنوز باز هم دوباره ديگر
- En haut de در بالاي
- En ce moment اينک هماکنون الآن در حال
- En bout de end در پايان
- Employé(e کارمند
- Conomique اقتصادي
- Du jambon ژامبون
- Du beurre کره
- Dors bien خوب بخوابي
- Dormir خوابيدن
- Doré طلايي
- Divorcé e مطلقه جداشده
- Directeur مدير مباشر کارفرمان
- Dîner شام خوردن
- Devinez حدس بزنيد
- Dessinateur نقشه کش طراح تهيه کننده لوايح قانوني
- Des produits d'entretien مواد شوينده
- Des chemins fer راهآهن
- Des biscuits بيسکوييت
- Des baskets كفش كتوني
- Déplacer جابجا کردن به جاي ديگر بردن
- Demi-frère نابرادري برادر ناتني
- Demain فردا
- Déjeuner ناهار خوردن
- Déjeuner m ناهار
- De taille moyenne سايز متوسط
- De la crème fraiche کرم خامه
- D'accord alright
- Court e کوتاه
- Couper بريدن کوتاه کردن زدن هيزم شکستن
- Copine(e دوستدختر
- Contente راضي خشنود
- Confortable راحت
- Concubins رفيق
- Comptable حسابدار
- Compliqué پيچيده
- Commencer شروع کردن آغاز
- Coiffeur آرايشگر
- Coiffeur آرايشگر
- Classer رده بندي کردن
- Chauve طاس بيمو
- Château قلعه قصر ييلاقي
- Tout l'heure a see you
- Célibataire مجرد ازدواج نکرده
- Casser شکستن
- Cadet كوچكترyounger
- Boucle حلقه
- Bonne soirée عصربه خير
- Beige رنگ قهوه اي روشن مايل بزرد و
- کردن bavarder حرفي پرچانگي وراجي
- Balayer le sol زمين جارو کردن
- Avoir faim گرسنه بودن
- Avoir besoin de نياز/احتياج داشتن به
- Autour پيرامون
- Auprès de نزد کنار بغل پهلوي
- Au coin de درگوشه
- Attendre منتظر شدن/ماندن/بودن انتظار کشيدن صبر کردن
- Atteindre دست يافتن رسيدن
- Assez به اندازه کافي
- Arrière پشتي عقبي
- Après-demain پسفردا
- Après پس از بعد
- Amoureux(se عاشق دلباخته
- Aller simple بليط تك سفره
- Alimentation تغذيه تقويت غذا
- Aine بزرگترolder
- Absent غايب
- Gauche de در سمت چپ
- À côté de کنار پهلوي
- Mettre les assiettes چيدن بشقابها
- Une femme d'un âge يك زن ميانسال
- La douche دوش
- Zut اه ا با فتحه خوانده شود
- Une tablette de chocolat يک ورق شکلات
- Une pomme-une banane-une poire-une orange از چپ به
- Une pomme de terre سيب زميني
- Une oignon پياز
- Une crevette ميگو
- Une courgette کدو سبز
- Une cerise,un pamplemousse,du raisin,un citron از چپ به
- Une boîte f جعبه قوطي عاميانه دهان
- Une baguettte يک باگت
- Quartier calme/tranquille منطقه ارام un
- Quart de litre يک چهارم ليتر
- Morceau de fromage(m يک تکه پنير
- Litre ليتر un
- Kilo يک کيلوگرم معادل هزارگرم
- Demi litre نيم ليتر un
- Cordon bleu به کسي که خيلي خوب آشپزي
- Tarte salée تارت شور
- Soir de fête شب جشن
- Rez-de-chaussée طبقه همکف
- Quelle est votre pointure je fais du اندازه
- Produits frais crémerie fruits légumes محصولات تازه لبنيات-ميوه
- Produits d'hygiène محصولات بهداشتي
- Le à euros pour indiquer prix abricots sont
- Le چنده prix quel combien ها ils cerise
- Vous چي pour demander ce veut la cliente
- Pour acheter des chaussuresessayer une paire chaussures يک
- Poissonneriepoissonnier poissonnière ماهي فروشي هر دو
- Les meubles l'équipement اثاث و وسايل خانه
- L'équipement ménager:un évier robinet congélateur réfrigérateur des plaques
- Le toit پشت بام
- Le styleancienmoderneclassiquerustiquenaturel کهنه قديمي سابق پيشينمدرنکلاسيکروستايي طبيعي
- Le sous-sol زيرزمين
- Le couloir راهرو دالان
- La vitrinela cabine d'essayageles vêtementsune clienteune vendeuse ويتريناتاق
- Plein de پر از مملو
- Pièces principalesle salon ou le séjoursalle à mangerchambrebureau
- Pharmaciepharmacien pharmacienne داروخانه.....هر دو
- Pâtisserie f شيريني
- Patisserie f شيريني فروشي
- Pas si vite نه اينقدر سريع
- Nettoyer laver تميز کردن شستن
- Louer ou acheterpropriétaire achètelouerlocataireagence immobilièrecomprisesemménagerdéménager مالک صاحبخانهکرايه کردن/دادن
- کردن les travauxbricolerfaire bricolagejardinerfaire du jardinage سر هم
- La cave انباري
- J'y vais به انجا ميروم
- J'adore ça عاشق آن هستم يک شي
- Immeuble récents ساختمان هاي جديد و مدرن
- Finalement سر انجام
- Essayer modèle انتخاب يک مدل
- Éponges اسفنج
- Épicerieépicier épicière خواربار فروشي هم مرد و زن
- Du veau rôti une escalope گوشت گوساله
- Du sirop شربت
- Du saumon ماهي آزاد
- Du boeuf steak,un rosbif گوشت گاو
- Des petit pois نخود سبز
- Dentifrice خمير دندان
- Demander une autre tailleje peux avoir la taille
- Ne pas décider de acheter c'est peu cher
- Décider d'acheter je la/le prends من اونو ميخواهم
- De tennis bottesde mocassins کفش تنيسبوتکفش راحتي
- De l'agneau(un gigot,une côtelette گوشت بره
- De la sole نوعي ماهي
- De dans la salle bainsune baignoireun lavaboun miroirune
- Dans la salle à mangerun buffetune table des
- À dans la cuisineun congélateurun réfrigérateurun micro-ondeun lave-vaisselleun
- Conserve کنسرو
- Confiture مربا
- Commerçant commerçante فروشنده مرد و زن
- Charcuteriecharcutier charcutière مغازه غذاهاي اماده هردو
- C'est très facile خيلي آسان است
- C'est mieux بهتر است
- C'est mon style?ce n'est pas trop classique/modec'est ça fait
- Ça y est همش همينه تمام شد
- Bruyant پرسروصدا پرهياهو شلوغ
- Boulangerie نانوايي
- Avoir besoin de نياز/احتياج داشتن به
- Attendre منتظر شدن/ماندن/بودن انتظار کشيدن صبر کردن
- Ancien خيلي قديمي
- Aide f کمک ياري دستيار
- À fou moyen با درجه حرارت متوسط
- Du savon صابون
- Vacances روز تعطيل
- Suivre به دنبال
- Sciences nat علوم طبيعي
- Reussit موفق
- Rentre بازگشت
- Redoubler افزايش
- Pensionnat مدرسه شبانه روزي
- Pendant براي
- N,arrete pas متوقف نشدن
- Le college کالج
- Inscrire فهرست
- Etablissement استقرار
- Eleve بالا
- Demenager انتقال
- De permanence دوام
- Courage شجاعت
- Besoin نياز
- Arret توقف
- Entrainer علت
- Drolement خنده دار
- Disputer رقابت
- Detend شل
- Crois فکر ميکنم
- Courir اجرا
- Chaussures کفش
- Ballon توپ
- Arrete بازداشت
- Inscrite ثبت نام
- Ill pluet(pleuvoir باران ميبارد-باريدن
- Gele يخ زده
- Espere اميدوار بودن
- Depasseront بيش از
- Couvert تحت پوشش
- Courte کوتاه
- Brouillard مه
- Baguette نان باگت
- Une eglise کليسا
- Chateau قلعه un
- Reposer استراحت کردن
- Prendre l,air= etre dehors هواخوري=خارج رفتن
- Plein کامل
- Le cirque سيرک
- La grasse matinee تا ديروقت خوابيدن
- Fnalement سرانجام-نهايتا
- Envie ميل داشتن
- Embouteillages ازدحام
- Dehors خارج
- Bricoler سرهم بندي کردن رنگ
- Ecolieres دانش آموزان دختر
- D,education آموزش و پرورش
- Chacun هر
- Itinéraire مسير route track un
- Bachelier ليسانس
- Maternelle مادري
- Eleves دانش آموزان
- Dis donc چنين گفت
- Debutants مبتدي ها
- Club باشگاه
- هدف but
- Assurance بيمه
- L,orage رعد و برق
- Il y de l,orage هوا رعد و برقه
- Une poire گلابي
- Jumeaux jumelles دوقلو
- Des haricots verts لوبياسبز
- Alimentation تغذيه تقويت غذا
- Aliment خوراک غذا
- Ajouter افزودن اضافه کردن
- يك une poignée مشت دست
- Une fraise توت فرنگي
- Poulet جوجه un
- Cabinet médical مطب پزشكي un
- Cabinet dentaire مطب دندان پزشكي
- L'allure look
- دستور recette f آشپزي پخت درآمد
- Est il fait soleil de plomp=le temps ensoleille
- Degage صاف(اسمان صاف
- Copine دوست مونث
- Basket بسکتبال
- Arc-en-ciel رنگين کمان
- Se promener پياده روي کردن
- S,amuser s,ennuyer سرگرم کننده ازاردهنده
- Passer bon mauvais week-end به خوبي گذراندن هفته بد
- Partout در همه جا
- Lentement به ارامي
- La sieste خواب نيمروز
- Faire des courses خريد کردن
- Ennuint خسته کننده
- Decevoir دعوت کردن-نااميد کردن
- Bricolage مرتب کردن خانه
- Hôpital بيمارستان un
- La rue خيابان
- Www.francais.persianblog.ir دانلود کتاب و منابع آموزشی فرانسه
- لباس مرتب کردن ranger le linge
- Une question پرسش سؤال
- Une côtelette کتلت
- گنجه une armoir جارختي قفسه ظروف غذا وغيره
- Rater دست
- Pourra مي تواند
- Obligatoire اجباري
- Lycee دبيرستان فرانسوي
- Du fromage پنير les produits laitiers lait beurre
- Le bac سيني
- La contine غذاخوري
- Les matièresle boisle plastiquele métalle verreune table en
- و les épices assaisonnement des herbes provence l'huile,du
- Le vendeur la vendeuse marchand/la marchande répond voilà
- Vous من يک voudrais s'il de ميخواهم لطفا
- Vous la vendeuse prend contact désirez je peux
- La structurele murla porte la fenêtre(s)le solle plafondle chauffageun
- Fumer دود کردن سيگار کشيدن
- Étage طبقه
- Escalier پلکان
- Des ها éplucher légumes fruits پوست کندن سبزي
- Épicerie خواربار فروشي سوپر
- Du porc jambon une côte rôti خوک گوشت
- Des volailles ماکيان
- Une demander tailleessayer dans cabine d'essayageje peux essayer
- Est demander le prixil elle fait combien?il à
- Incroyable باورنکردني
- Ensuite سپس
- Vraiment صادقانه باشرافت موافق باحقايق بدرستي بطور قانوني
- Vous va demander donner avis se renseignercomment ça
- Une dans chambreun litune armoire glace miroirune commodeune
- Dans le salonun photo graphie un tableau une
- Crémerie ou crèmerie crémier crémière لبنياتي هر دو
- Crémerie مغازه اي که محصولات لبني مي فروشد
- Comprimé m قرص
- Modèle aller ce براي يا اين choisir articleje
- C'est gentil ممنون لطف داريد
- En يا c'est qoui?c'est coton ou soie جنسش
- Couleurs ce modèle existe en quelles vous avez
- نانوا boulangerieboulanger boulangère نانوايي مرد و زن
- Boucherieboucher bouchère قصابي.........هر دو
- Ascenseur اسانسور
- Aller au supermarché رفتن به سوپر مارکت
- À quelle temperateur با چه درجه حرارتي
- Verra خواهدشد
- Tu commence تو کي شروع کردي
- Reviser le brevet تجديد نظر حق ثبت اختراع
- Reussi موفق
- با volontiers خوشحالي اشتياق کمال ميل
- Violette بنفش
- Vinaigre سرکه
- Veuve veuf بيوه شوهرمرده
- Verser ريختن
- Verser ريختن
- Vérifier بازبين بازبينيكننده
- Vendre فروختن
- شهر urbain شهري مدني اهل نشين
- Une ville شهر
- Une tranche برش تکه پاره قسمت
- Une théière قوري
- Une tache de rousseur كك مك freckle
- Une sœur خواهر
- Une série زنجيره سري رشته سلسله
- صندل کفش une sandale بي رويه سرپايي راحتي
- Une revue mensuelle ماهنامه
- Une réunion گردهمايي همايش دوره نشست
- Une remarque ملا حظه تذکر تبصره
- Une pomme de terre سيبزميني
- Une place ميدان
- Une pièce قطعه
- Une pharmacie داروخانه
- Une pharmacie داروخانه
- Une peinture تابلو نقاشي
- Une pêche هلو
- Une pâtisserie شيريني فروشي
- Une passoire الک آبکش
- Une paire de يك جفت
- Une orange پرتقال نارنج مركبات
- Une moustache سبيل
- Une librairie کتابفروشي
- Une lettre نامه نويسه
- Une lecture de cassette دستگاه ضبط صوت
- Une leçon درس
- Une apparence ظاهر قيافه ريخت نمود
- Une huitre صدف
- Une goutte قطره چکه
- يک une fois بار وقتي
- Une fin انتها پايان آخر
- Une fille دختر فرزند
- Une explication توضيح شرح
- Une éponge تخته پاك كن
- Une entreprise شرکت
- Une école مدرسه آموزشگاه
- Une eau آب
- Une douzaine دوجين دوازده تا
- Une distance مسافت بعد دورنگاهداشتن دوري دوركردن پشت
- Une cuillerée يك قاشق
- ميگو une crevette ماهي روبيان
- Une cravate کراوات
- Une مسير course
- Une courgette کدو
- Une clinique درمانگاه بالين مطب بيمارستان
- Une chemise پيراهن مردانه
- Une chaussette جوراب
- Une charcuterie مغازه مخصوص غذاهاي آماده
- Une chaise صندلي مقر کرسي استادي در دانشگاه
- Une ceinture کمربند
- Une casserole ماهي تابه تاوه
- Une bouteille بطري
- Une boulangerie نانوايي
- Une boucherie قصابي
- Une borne كيلومترنما
- Une boite de جعبه قوطي عاميانه دهان
- Une boisson نوشيدني
- Une barbe ريش
- Une banana موز
- Une avenue خيابان
- Une aubergine بادنجان
- Une assiette بشقاب
- جريمه une amende تاوان غرامت کردن
- Un/une petit-enfant نوه
- Voyage سفر un
- Village دهكده روستا ده قريه
- Verre شيشه ليوان un
- Tube لوله un
- Tour برج un
- Toit پشت بام un
- Titre de transport بليط un
- Théâtre تئاتر un
- Tailleur كت دامن-خياط مردانه un
- Supplément مكمل ضميمه un
- Supermarché فروشگاه un
- Souvenir يادگار يادبود سوغات un
- Sirop شربت un
- Savon صابون un
- Salon de coiffure بيوتي سالن
- ابريشم نخ ابريشمي sac مخصوص طراحي پارچه لباس
- Roman رمان un
- Jus de fruit آبميوه un
- Robinet شير آب un
- Rendez-vous قرار ملاقات un
- Pull پوليور un
- Pot ظرف پارچ کوزه خم قوطي
- Pont پل un
- Plat سيني un
- Peu de کمي از un
- Parc پارک un
- Paquet بسته پاکت un
- Pantalon شلوار un
- Pack de يك پاكت un
- Œuf تخممرغ un
- Musée موزه un
- Mouton گوسفند گوشت un
- Morceau de تکه ذره قطعه پاره موسيقي
- Médicament دوا مداوا un
- Mariage ازدواج un
- Manuel دفترچه راهنما دستورالعمل آييننامه
- Magazine مجله un
- Magasin de primeurs ميوه و تره بار فروشي
- Livre de كيلو un 0.5
- خرچنگ دريايي homard گوشت un
- Gâteau نوعي شيريني un
- Micro-ondes ماکروفر un four a
- Fils فرزند پسر un
- Fer à repasser اتو un
- Exercice نرمش ورزش un
- Enregistrement ثبت ضبط نگارش un
- Enfant بچه un
- Emploi استفاده کاربرد un
- Change تبادل مبادله دادوستد un
- Devoir وظيفه تکليف مدرسه un
- Dentifrice خمير دندان un
- مداد مدادي crayon رنگي نقاشي ابرو هر چيزي
- Couteau چاقو un
- Costume رسمي لباس un
- Congélateur فريزر un
- Comprimé قرص un
- Clou ميخ un
- Chou کلم un
- Chemisier پيراهن زنانه un
- Chapitre فصل کتاب un
- Cd compact disk ديسک فشرده
- Canard اردک مرغابي un
- Bureau دفتر دفترخانه اداره دايره ميز كشودار ياخ
- Bol کاسه un
- Blouson جليقه un
- Billet بليت اسکناس un
- Bagage توشه بنه سفر جامه دان اثاثه
- Avion هواپيما un
- Aspirateur جارو برقي un
- Arrêt ايستگاه un
- Arbre درخت un
- Accessoire فرعي un
- Abricot زردآلو un
- Abonnement وجه/حق اشتراک آبونمان un
- Traverser گذشتن عبور کردن درنورديدن پيمودن
- Tourner چرخيدن دور زدن
- Tôt زود
- Timide ترسو بزدل
- Tendre نازک حساس لطيف
- Tante عمه خاله
- Surtout مخصوصا
- Surement يقينا محققا مسلما بطور حتم
- Supérieur برتر بالاتر
- Superbe عالي بسيار خوب باشکوه باوقار
- Station du bus ايستگاه اتوبوس
- Souvent اغلب بيشتر اوقات
- Servir le repas سرو كردن غذا
- Secrétaire منشي
- Se reposer استراحت کردن دراز کشيدن
- Se raser اصلاح کردن
- Se marier عروسي کردن
- Se laver خود را شستن
- Se débrouiller به کارها سروسامان دادن
- Se coiffer les cheveux موهاي خود را شانه
- Sardine ماهي ساردين
- Sans changer/changement بدون تغيير
- Sale کثيف چرک چرکين
- Ronde گرد مدور
- Rester ماندن نگاه داشتن
- Repasser le linge لباس اتو کشيدن
- Rencontrer ملاقات کردن
- پايين redescendre آمدن از رفتن دوباره
- Reconnaitre باز]شناختن تشخيص دادن قبول کردن پذيرفتن
- Rapide تند سريع شتابان
- Ranger la vaisselle ظروف مرتب کردن
- Propre تميز پاکيزه
- Prochain بعد آتي آينده
- Prier خواهش کردن درخواست
- Prés نزديك
- Prés de نزديک
- Préparer le repas غذااماده كردن
- Prendre une douche bain دوش گرفتن
- Prendre le petit-déjeuner خوردن صبحانه
- Pousser هل دادن به پيش/جلو راندن جلو/پيش بردن
- Poser گذاردن نهادن قرار دادن نصب کردن طرح
- کردن porter حمل بردن به تن پوشيدن
- Plutôt نسبتا
- Plombier لوله کش
- Pleins de پراز
- Pharmacien(ne داروساز نسخه پيچ
- Petit(e کوچک
- Petit à کمکم اندکاندک به تدريج
- رنگ peindre زدن کردن نقاشي
- Pauvre تهيدست بينوا فقير ندار
- Passager=voyageur مسافر
- Parfois گاهي اوقات
- Parfait کامل
- Ouvrir باز کردن گشودن
- Occupé گرفتار مشغول درگير اشغال اشغالشده پر مسکون
- Nettoyer la pièce تميز کردن
- Mûr رسيده پخته ميوه
- Montrer نشان دادن نمودن
- Monter بالا رفتن از
- Mettre le linge sécher لباسها را براي خشك
- La route maritime راه دريايي
- را mettre le couvert سفره چيدن ميز
- Mettre des chaussures کفش پا کردن
- Mettre au در فر گذاشتن
- Merveilleuse شگفتانگيز شگفتآور عجيب
- Mat(e تيره
- کم manquer داشتن بودن شکست خوردن موفق نشدن
- Maintenant حالا اکنون هماکنون
- Machine laver ماشين لباسشويي a
- Longer رفتن(قدم زدن يا رانندگي كردن در طول
- Loin دور
- Les vêtements لباس پوشاک
- Les travaux domestiques كار هاي داخل منزل
- Les parents والدين پدر و مادر
- Les herbes علف سبزه
- Les grands-parents پدربزرگ مادربزرگ
- Les épices چاشني
- Les cheveux موها
- Les cheveux raides موي صاف
- Les beaux-parents پدرشوهر مادرشوهر پدرزن مادرزن
- Le visage صورت سيما چهره
- Le tramway ترامواي واگنراهاهنبرقييا اسبي
- Le théâtre تئاتر
- تعرفه le tarif گمرگي بندي کردن
- Le stade استاديوم
- Le sel نمک
- Le riz برنج
- Le raisin انگور
- Le quai اسکله بندرگاه
- Le petit-fils نوه پسر
- Le pâtissier شيريني پز
- Le palier پاگردان
- Le pain نان
- Le nez بيني
- Le métro مترو
- Le marché بازار
- Le marchand بازرگان تاجر داد وستد کردن سوداگر
- Le lavabo لگن دستشويي
- Le jardin باغ
- Le guichet بليتفروشي گيشه
- Le fromage پنير
- Le depart عزيمت
- Le cuir چرم
- Le cou گردن
- Le contrôleur بازرس کنترلچي
- Le conducteur راننده
- Le commissariat de police كلانتري
- Le cinéma سينما
- Le chauffeur راننده
- Le calendrier تقويم
- Le café کافه قهوه
- Le beau-père پدرزن پدرشوهر ناپدري
- Laver par terre le sol زمين شستن
- Large پهن گشاد
- Laisser ترک کردن به حال خود گذاشتن واگذاردن
- La vol پرواز
- La viande des volailles گوشت پرندگان
- La viande گوشت
- La vaisselle sale کثيف ظروف
- La taille اندازه ارتفاع
- La soie ابريشم
- La situation موقعيت محل وضع
- دستور la recette آشپزي پخت درآمد
- La poste اداره پست
- La petite-fille دختربچه نوه
- L'agneau بره گوشت
- La peau mat le teint پوست تيره
- La nièce برادرزاده خواهرزاده
- La monnaie پول واحد
- La maison خانه
- La lune ماه
- La lumière روشني روشنايي نور پرتو
- La lessive پودر شستشو
- La joue گونه لپ
- La grand-mère مادربزرگ
- La femme زن همسر
- La fac دانشكده
- La épicerie خواربارفروشي
- La cuisine آشپزخانه آشپزي پخت وپز
- La corpulence تنومندي فربهي
- La circulation آمدوشد
- La bibliothèque کتابخانه
- La belle-fille دختري عروس
- L'or طلا
- L'huile روغن
- Je vous en prie خواهش ميکنم
- Invariable تغيير ناپذير ثابت يکنواخت نامتغير
- Indiquer نشان دادن اشاره کردن
- Indication نشان اشاره دلا لت اشعار نشانه
- Quel fait combien il pris coute ca est
- Il metres fait mesure قدش است
- Il est maigre comme clou او از لاغري
- Il est frisé comme mouton مثل يك بره
- Hiérarchique سلسله مراتب
- Habiter سکونت داشتن زندگي کردن
- Gris خاکستري
- Gendre=le beau-fils داماد ناپسري
- تازه frais fraîche خنک تر و باطراوت
- Fort(e قوي
- Fin fine ظريف ريز نازک باريک لطيف تيز
- Faire devoir انجام دادن وظيفه تکليف مدرسه
- Faire rôtir کباب کردن بريان
- Faire la lessive شستن و اتو کشيدن
- Faire la grasse matinée خوابيدن تا لنگ ظهر
- Faire la cuisine آشپزي کردن
- Faire cuire پختن
- Faire au lit رختخواب را مرتب کردن
- Expression بيان تجلي ابراز كلمهبندي سيما قيافه
- Expliquer توضيح دادن شرح
- Troit(e باريک تنگ
- Tre d'accord موافق بودن
- Étagère une قفسه
- Essayer امتحان کردن تجربه
- Éplucher پوست کندن
- Peler هجي کردن
- در entre بين ميان از
- Entre از ميان et
- دادن enseigner درس تعليم ياد
- En soie ساک زنبيل کيسه
- En retard عقب دير با تأخير عقبافتاده معوقه
- En face de در مقابل روبر
- Employer استفاده کردن به کار بردن
- Glise(f كليسا
- Dur دشوار سخت مشکل سفت
- شيره du lait شير گياهي دوشيدن کشيدن از
- Doux douce شيرين ملايم
- Dormir خوابيدن
- Doré e طلايي
- Divorcer طلا ق جدايي فسخ
- Directement مستقيما
- بودن devoir مجبور ناگزير بايستن بدهکار مديون
- Deviner حدس زدن
- Bientôt به زودي
- Devant جلوي در برابر مقابل
- Des produits d'hygiène محصولات بهداشتي
- Des lunettes soleil عينک آفتابي
- Des légumes سبزي ترهبار
- Des haricot verts لوبيا سبز
- Des chaussures sport كفش ورزش
- Des chaussures talons كفش پاشنه بلند
- Derrière پشت عقب
- Dernière قبل پيش
- Demi sœur ناخواهري خواهر ناتني
- Déjeuner ناهار خوردن
- Déjà قبلا تا حالا
- کردن définir مشخص تعيين معين تعريف
- De rein خواهش ميکنم کاري نکردم قابلي نداشت
- D'ailleurs در ضمن به علاوه وانگهي
- Cuire پختن
- Cousin پسرعمه/خاله/دايي/عمو
- Couper بريدن کوتاه کردن زدن هيزم شکستن
- Convenable مناسب درخور بهجا
- Conseiller نصيحت کردن اگاهانيدن توصيه دادن
- کردن conduire راندن رانندگي هدايت بردن با ماشين
- Composter پانچ كردن
- Avoir de l'humour داشتن طبع بذله گويي
- Commun commune رايج متداول روزمره عام عمومي مشترک
- Comme d'habitude معمولا بر حسب عادت
- Comédien نوينسدهنمايشهايخندهدار هنرپيشهنمايشهايخن خندهدار
- Coiffer شانه کردن
- Clair روشن
- Cher chéri عزيز گرامي گران
- Châtain بلوطي
- Charger le lave-vaisselle ماشين ظرف شويي پرکردن
- Chacune هرکس هريک
- Célèbre مشهور معروف سرشناس
- Caractériser مشخص کردن توصيف
- Caissier(e صندوقدار
- Ca va چطوري خوبي خوبم
- Bien sur مطمئنا البته
- Beaucoup de خيلي
- Barrer بستن مسدودکردن بازداشتن ممنوع کردن
- Avoir soif تشنه بودن
- Avoir les cheveux courts داشتن موي كوتاه
- Avec plaisir با کمال ميل
- Avant پيش از قبل جلو جلويي
- داراي مستقل autonome حکومت خودمختار زندگي خودکاربطور غير
- در au bord de حاشيه کنار لب
- Assister کمک کردن ياري رساندن
- Assistant دستيار معاون
- Argenté e نقرهاي
- Apporter چيزي را آوردن
- Apparent آشكار
- Ancien(ne کهنه قديمي سابق پيشين
- Aller-retour رفت و برگشت
- Aller au lit رفتن به بستر
- Aller à la pêche به ماهيگيري رفتن
- Adapter سازگار کردن وفق دادن
- À la gare ايستگاه
- L'angle de la rue درگوشه خيابان
- Droite de در سمت راست
- Bientôt a see you soon
- لوح لوحه صفحه تخته ورقه قرص une tablette
- ان jusqu'alors تا زمان-تا وقت
- Une banlieue خارج شهر
- Personnel(le پرسنل کارکنان
- La baignoire وان حمام
- Employé)e کارمند
- Une tomate گوجهفرنگي
- Une saladier سالاد خوري
- Une salade verte کاهو
- Une plaquette de beurre(m يک قالب کره
- Une livre واحد وزن گرم
- Une huître صدف
- Une cocotte قابلمه
- Une charcuterie مغازه مخصوص غذاهاي آماده
- Une carotte هويج
- Une bouteille d'huile(f يک بطري روغن
- Une boîte de sardines يک جعبه ماهي ساردين
- Une poêle ماهي تابه
- Une aubergine بادمجان
- و quartier animé منطقه اي که رستوران کافه
- Poulet جوجه مأمور پليس عاميانه
- Poireau تره un
- Part قسمت سهم قطعه پاره بخش براي پيتزا
- Paquet de céréales f يک بسته پاکت غله
- Paquet de café يک پاکت قهوه
- Livre de tomates f نيم کيلو گوجه فرنگي
- Litre ou pack de lait(m يک ليتر پاکت
- Homard خرچنگ دريايى un
- Crab خرچنگ un
- Chou کلم un
- Ananas,un abricot,une pêche une fraise از چپ به
- Se débrouiller به کارها سر و سامان دادن
- Rangerposerinstalleraménagerdécorermettre des rideaux مرتب کردنقراردادن گذاردنبراي اولين بار
- Quantité f شمار تعداد کميت
- Primeurs نوبر اخبار زود رس
- Payer carte چک يا کارت pour voilà tenez
Next page »
Next deck:
Vocabulaire espagnol français
Previous deck:
A Frequency Dictionary of French (Complete)
Up:
Index