Apedia

19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった End Nineteenth Century Sailors British Navy Permitted

Expression 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
English translation Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Citation CC-BY 2.0 (France) Attribution: tatoeba.org #73247 (CM) & #235866 (mookeee)

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Kiss girlfriend 恋人にさよならのキスくらいしないと、キスしてあばよ、ということになるぞ」とトムは言ったが、それは「恋人に別れのキスくらいしないと、これが今生の別れになるぞ」という意味だった tom goodbye meant cc-by france

Previous card: 大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい person chance acquire target language time adult

Up to card list: Japanese-English sentences [Tatoeba]