The Czech phrases "být na dlažbě", "být vedle", and "netrefit se" correspond to the Spanish "caerse del mecate", meaning to fail, make a mistake, or be wrong.
České "být na dlažbě", "být vedle" a "netrefit se" odpovídají španělskému "caerse del mecate", což znamená selhat, udělat chybu nebo se zmýlit.
| ConversacionFront | být na dlažbě být vedle netrefit se |
|---|---|
| ConversacionBack | caerse del mecate |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Být mít srdce ze zlata rozpadat se celý
Previous card: Být už strašně starý caerse de viejo
Up to card list: Španělština - konverzace