The Czech phrase "být služka pro všechno" (to be a maid-of-all-work) translates to the Spanish "ser el olote de la casa".
Výraz „být služka pro všechno“ se do španělštiny překládá jako „ser el olote de la casa“.
| ConversacionFront | být služka pro všechno |
|---|---|
| ConversacionBack | ser el olote de la casa |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Být autoritou v čem ser el oraculo
Previous card: Být čí pravou rukou pravá ruka ser el
Up to card list: Španělština - konverzace