The Czech phrases "být vyzáblý jako šindel" (to be as skinny as a shingle) or "být kost a kůže" (to be skin and bones) correspond to "quedarse hecho una momia" in Spanish, meaning "to become like a mummy."
České "být vyzáblý jako šindel" nebo "být kost a kůže" se ve španělštině shoduje s "quedarse hecho una momia", což znamená "zůstat jako mumie".
| ConversacionFront | být vyzáblý jako šindel být kost a kůže |
|---|---|
| ConversacionBack | quedarse hecho una momia |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Být celý zmrzlý ohromený ztuhnout quedarse helado
Previous card: Zůstat stát jako solný sloup quedarse hecho una
Up to card list: Španělština - konverzace