The Czech phrase "bodnout koho" translates to Spanish in several ways, all meaning to stab someone. These include "dar un lancetaro", "dar un navajazo", "dar una lanzada", "dar una navajada", and "pegar una navajada."
České "bodnout koho" se španělsky řekne "dar un lancetaro", "dar un navajazo", "dar una lanzada", "dar una navajada" nebo "pegar una navajada".
| ConversacionFront | bodnout koho |
|---|---|
| ConversacionBack | 1. dar un lancetaro 2. dar un navajazo 3. dar una lanzada 4. dar una navajada 5. pegar una navajada |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Ligero como galgo mas rychlý jako blesk gamo
Previous card: Misa celebrar la sloužit mši 3. decir cantar
Up to card list: Španělština - konverzace