Apedia

Dupnout Si Pegarse Pisoton En El Suelo

The Czech phrase "dupnout si" means to stomp one's foot, which is represented by the Spanish phrase "pegárse un pisotón en el suelo".

České "dupnout si" znamená dupnout nohou, což odpovídá španělskému "pegárse un pisotón en el suelo".

ConversacionFront dupnout si
ConversacionBack pegarse un pisoton en el suelo

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Zastřelit se pegarse tiro un

Previous card: Líznout si napít se pegarse matracazo

Up to card list: Španělština - konverzace