Apedia

Koho Pobláznit štvát Poplést Hlavu Komu Otravovat Popichovat

Similar to "calentar la cabeza," "calentar los cascos" in Spanish also means to drive someone crazy, anger someone, confuse someone's head, pester someone, or provoke someone.

Podobně jako "calentar la cabeza", i "calentar los cascos" ve španělštině znamená "pobláznit koho", "štvát koho", "poplést hlavu komu", "otravovat koho" nebo "popichovat koho".

ConversacionFront pobláznit koho
štvát koho
poplést hlavu komu
otravovat koho
popichovat koho
ConversacionBack calentar los cascos

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Rozehřát se hrou calentarse con el juego

Previous card: Koho otravovat pobláznit popichovat poplést hlavu komu štvát

Up to card list: Španělština - konverzace