Apedia

Mít Za Ušima Vyznat Se V Tlačenici Být

The Czech phrases "mít za ušima" (to have wits about you), "vyznat se v tlačenici" (to know how to handle a crowd), and "být od rány" (to be quick-witted/resourceful) are summarized in Spanish by the idiom "ser largo de manos".

České fráze "mít za ušima", "vyznat se v tlačenici" a "být od rány" jsou ve španělštině shrnuty pod idiomem "ser largo de manos".

ConversacionFront mít za ušima
vyznat se v tlačenici
být od rány
ConversacionBack ser largo de manos

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Mít prsty být nenechavý dlouhé nenechavé ser largo

Previous card: Být učiněný obraz všech ctností ser la virtud

Up to card list: Španělština - konverzace