The sentence "Nakonec dveře povolily. (šly otevřít)" means the door eventually gave way to be opened. The Spanish translation is "Al final la puerta cedió."
Věta "Nakonec dveře povolily. (šly otevřít)" znamená, že dveře se nakonec otevřely. Španělský překlad je "Al final la puerta cedió."
| ConversacionFront | Nakonec dveře povolily. (šly otevřít) |
|---|---|
| ConversacionBack | Al final la puerta cedió. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nakonec ho dopadli v praze al fin lo
Previous card: Náklady na bydlení jsou čím dál vyšší los costes de
Up to card list: Španělština - konverzace