The sentence "Nakonec ho dopadli v Praze." means that the person was finally caught in Prague. The Spanish translation is "Al fin lo capturaron en Praga."
Věta "Nakonec ho dopadli v Praze." znamená, že osoba byla nakonec v Praze chycena. Španělský překlad je "Al fin lo capturaron en Praga."
| ConversacionFront | Nakonec ho dopadli v Praze. |
|---|---|
| ConversacionBack | Al fin lo capturaron en Praga. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nakonec jsem na tom pár eur vydělal al
Previous card: Nakonec dveře povolily. (šly otevřít al final la puerta
Up to card list: Španělština - konverzace