The Czech phrase "namáčet si chleba do polévky" (to dip bread into soup) means to immerse bread into soup, which in Spanish is "calar la sopa."
České "namáčet si chleba do polévky" znamená ponořit chléb do polévky, což ve španělštině je "calar la sopa".
| ConversacionFront | namáčet si chleba do polévky |
|---|---|
| ConversacionBack | calar la sopa |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: El narazit si čepici až po uši calarse
Previous card: Prokouknout čí úmysl calar la intencion de
Up to card list: Španělština - konverzace