The Czech phrases "nebuď pitomý" and "neblbni" are instructions to not act foolishly, which translates to "no seas caballo" (don't be a horse) in Spanish.
Věty "nebuď pitomý" a "neblbni" jsou pokyny, aby se někdo nechoval hloupě, což se ve španělštině řekne "no seas caballo" (nebuď kůň).
| ConversacionFront | nebuď pitomý neblbni |
|---|---|
| ConversacionBack | no seas caballo |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Snad bys tomu nevěřil nebuď trouba seas candido
Previous card: Nežvaň seas bocon no
Up to card list: Španělština - konverzace