Apedia

Snad Bys Tomu Nevěřil Nebuď Trouba Seas Candido

The Czech phrases "snad bys tomu nevěřil" and "nebuď trouba" are a caution against being naive, which translates to "no seas candido" (don't be naive) in Spanish.

Věty "snad bys tomu nevěřil" a "nebuď trouba" jsou napomenutím, aby někdo nebyl naivní, což se ve španělštině řekne "no seas candido" (nebuď naivní).

ConversacionFront snad bys tomu nevěřil
nebuď trouba
ConversacionBack no seas candido

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Nelži seas copuchento no

Previous card: Nebuď pitomý neblbni seas caballo

Up to card list: Španělština - konverzace