This flashcard teaches that the Czech phrases "nechat si klobouk na hlavě" (to keep one's hat on) or "nesmeknout" (not to tip one's hat) translate to the Spanish "quedarse con el sombrero puesto".
Tato kartička se učí, že české "nechat si klobouk na hlavě" nebo "nesmeknout" se ve španělštině řeknou "quedarse con el sombrero puesto".
| ConversacionFront | nechat si klobouk na hlavě nesmeknout |
|---|---|
| ConversacionBack | quedarse con el sombrero puesto |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nechat si pro sebe neříct quedarse con en
Previous card: Shrábnout všechno pro sebe kapsy quedarse con el
Up to card list: Španělština - konverzace