This flashcard describes the Spanish idiom "salirse de la parva," meaning to give up an intention or change one's mind.
Tato kartička popisuje španělský idiom "salirse de la parva", což znamená nechat toho, vzdát se úmyslu nebo změnit úmysl.
| ConversacionFront | nechat toho vzdát se úmyslu změnit úmysl |
|---|---|
| ConversacionBack | salirse de la parva |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Být jak na trní vybuchnout ztratit trpělivost/hlavu salirse
Previous card: Vyjet z kolejí vykolejit salirse de la linea
Up to card list: Španělština - konverzace