The Czech phrase "nelži" is a direct instruction not to lie, which translates to "no seas copuchento" (don't be a talebearer/gossiper) in Spanish.
Věta "nelži" je přímým pokynem, aby někdo nelhal, což se ve španělštině řekne "no seas copuchento" (nebuď pomlouvačný/špatný svědek).
| ConversacionFront | nelži |
|---|---|
| ConversacionBack | no seas copuchento |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nebuď naiva seas criatura no
Previous card: Snad bys tomu nevěřil nebuď trouba seas candido
Up to card list: Španělština - konverzace