The Czech phrase "nemít o koho se opřít (v nouzi)" translates to "no tener a quien volver la mirada." It means not having someone to rely on in a difficult situation.
Česká fráze "nemít o koho se opřít (v nouzi)" se překládá jako "no tener a quien volver la mirada". Znamená to nemít někoho, na koho se v těžké situaci spolehnout.
| ConversacionFront | nemít o koho se opřít (v nouzi) |
|---|---|
| ConversacionBack | no tener a quien volver la mirada |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Být zcela bezradný nevědět si rady tener adonde
Previous card: Nemít se koho na obrátit zůstat bez pomoci
Up to card list: Španělština - konverzace