The phrases "nemít se na koho obrátit", "zůstat bez pomoci", and "nemít se o koho opřít" translate to "no tener a quien volver la cara." This means to be left to one's own devices.
Výrazy "nemít se na koho obrátit", "zůstat bez pomoci" a "nemít se o koho opřít" se dají přeložit jako "no tener a quien volver la cara". Znamená to být ponechán sám sobě.
| ConversacionFront | nemít se na koho obrátit zůstat bez pomoci nemít se o koho opřít |
|---|---|
| ConversacionBack | no tener a quien volver la cara |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nemít o koho se opřít v nouzi tener
Previous card: Nemáme ani trochu naděje tenemos ni barrunto de
Up to card list: Španělština - konverzace