This card presents "Nespustili oči z televize" (They didn't take their eyes off the TV) as the Czech phrase for someone watching television. The Spanish equivalent is "No quitaron los ojos de la tele."
Tato karta uvádí "Nespustili oči z televize" jako český výraz pro někoho, kdo sledoval televizi. Španělský ekvivalent je "No quitaron los ojos de la tele."
| ConversacionFront | Nespustili oči z televize. |
|---|---|
| ConversacionBack | No quitaron los ojos de la tele. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nést statečně dělat jakoby nic) poner al mal tiempo
Previous card: Nespustil z ní oči le quitó el ojo/la vista
Up to card list: Španělština - konverzace