This flashcard means "not worth a goat dropping", "not worth a fifthy", or "not worth a broken groschen", which in Spanish is expressed as "no valer un cornado" (not worth a cornado, an old coin).
Tato kartička znamená "nestát za kozí bobek", "nestát za pětník" nebo "nestát za zlámanou grešli", což se španělsky řekne "no valer un cornado".
| ConversacionFront | nestát za kozí bobek nestát za pětník nestát za zlámanou grešli |
|---|---|
| ConversacionBack | no valer un cornado |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nestát ani za pětník zlámanou grešli valer cuarto
Previous card: Nestát za kozí bobek špetku tabáku zlámanou grešli
Up to card list: Španělština - konverzace