The front "Nestihli jsme začátek filmu" (We missed the beginning of the movie) means a group did not arrive in time for the start of a film. In Spanish, this is "Nos perdimos el principio de la película."
Přední strana "Nestihli jsme začátek filmu" znamená, že skupina zmeškala začátek filmu. Španělsky to je "Nos perdimos el principio de la película."
| ConversacionFront | Nestihli jsme začátek filmu. |
|---|---|
| ConversacionBack | Nos perdimos el principio de la película. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Nestihneme v termínu lo terminaremos en el plazo
Previous card: Nestihl jsem vystoupit dio tiempo bajar
Up to card list: Španělština - konverzace