The Czech phrases "vyvalit oči", "vylit oči", "dát si bacha", and "vyškrabat komu oči" relate to eyes and caution, corresponding to the Spanish "pelar los ojos" (to open eyes wide, to be careful).
České "%vyvalit oči%", "%vylit oči%", "%dát si bacha%" a "%vyškrabat komu oči%" se týkají očí a opatrnosti, což odpovídá španělskému "%pelar los ojos%" (vyvalit oči, dát si bacha).
| ConversacionFront | vyvalit oči vylit oči dát si bacha vyškrabat komu oči |
|---|---|
| ConversacionBack | pelar los ojos |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Koho obrat o odřít kůži z pelar mote
Previous card: Vycenit zuby zubit se pelar los dientes
Up to card list: Španělština - konverzace