The Czech phrases "otravovat, prudit" translate to Spanish idiomatic expressions like "dar el coňazo/la lata/la pelma/la paliza/guerra," all meaning to annoy or bother someone intensely.
Výrazy "otravovat, prudit" se do španělštiny překládají idiomaty "dar el coňazo/la lata/la pelma/la paliza/guerra".
| ConversacionFront | otravovat, prudit |
|---|---|
| ConversacionBack | dar el coňazo/la lata/la pelma/la paliza/guerra |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Uhodit hřebík na hlavičku dar en el clavo
Previous card: Pokládat něco za samozřejmé/jisté dar algo por descontado/sentado
Up to card list: Španělština - konverzace