This note translates the Czech phrases "ani se neopováží na tebe sáhnout" (he won't even dare to touch you) and "ani se neopováží tě dotknout" (he won't even dare to touch you) into Spanish as "no se atreveran a ponerte las manos encima" (they won't dare to lay hands on you).
Tato poznámka překládá české fráze "ani se neopováží na tebe sáhnout" a "ani se neopováží tě dotknout" do španělštiny jako "no se atreveran a ponerte las manos encima".
| ConversacionFront | ani se neopováží na tebe sáhnout ani se neopováží tě dotknout |
|---|---|
| ConversacionBack | no se atreveran a ponerte las manos encima |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Si vynachválit nemohou nemohu se cansan de alabarlo
Previous card: Netroufá si na ten problém se atreve con
Up to card list: Španělština - konverzace