This note translates the Czech phrases "nemohou si to vynachválit" (they can't praise it enough) and "nemohu si to vynachválit" (I can't praise it enough) into Spanish as "no se cansan de alabarlo" (they don't tire of praising it).
Tato poznámka překládá české fráze "nemohou si to vynachválit" a "nemohu si to vynachválit" do španělštiny jako "no se cansan de alabarlo".
| ConversacionFront | nemohou si to vynachválit nemohu si to vynachválit |
|---|---|
| ConversacionBack | no se cansan de alabarlo |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Není včerejší se cayo de la cuna
Previous card: Se ani neopováží na tebe sáhnout tě dotknout
Up to card list: Španělština - konverzace