The Czech phrases "rozzlobit se" and "naštvat se" mean to get angry, which corresponds to the Spanish expression "pegárse una calentada".
České "rozzlobit se" nebo "naštvat se" znamená stát se rozzlobeným, což odpovídá španělskému "pegárse una calentada".
| ConversacionFront | rozzlobit se naštvat se |
|---|---|
| ConversacionBack | pegarse una calentada |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Zhulákat se pegarse una huma
Previous card: Zastřelit se pegarse tiro un
Up to card list: Španělština - konverzace