The Czech expressions "seknout se" and "být vedle" mean to make a mistake or be off, which corresponds to the Spanish idiom "pegárse un guatazo".
Vyjádření "seknout se" nebo "být vedle" v češtině znamená udělat chybu nebo být mimo, což odpovídá španělskému "pegárse un guatazo".
| ConversacionFront | seknout se být vedle |
|---|---|
| ConversacionBack | pegarse un guatazo |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Si líznout namáznout se přihnout pegarse lingotazo
Previous card: Dopadnout špatně natlouct si hlavu zkrachovat pegarse frentazo
Up to card list: Španělština - konverzace