The Czech phrases for blocking one's ears, being deaf to pleas, or stopping one's ears, "ucpávat si uši", "být hluchý (k prosbám aj.)", "nevyslyšet (prosby aj.)", or "zacpávat uši komu", translate to Spanish as "cerrar los oidos".
České "ucpávat si uši", "být hluchý (k prosbám aj.)", "nevyslyšet (prosby aj.)" nebo "zacpávat uši komu" se překládají do španělštiny jako "cerrar los oidos".
| ConversacionFront | ucpávat si uši být hluchý (k prosbám aj.) nevyslyšet (prosby aj.) zacpávat uši komu |
|---|---|
| ConversacionBack | cerrar los oidos |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Oči komu zavřít zatlačit pustit se čeho po
Previous card: Držet hubu zavřít zobák cerrar los morros
Up to card list: Španělština - konverzace