The sentence "Vyšlo to do ztracena." means that something gradually ceased or disappeared without a distinct end. The Spanish phrase "Se fue deshinchando." describes this metaphorically.
Věta "Vyšlo to do ztracena." znamená, že něco postupně ustalo nebo zmizelo bez výrazného konce. Španělský výraz "Se fue deshinchando." to metaforicky popisuje.
| ConversacionFront | Vyšlo to do ztracena. |
|---|---|
| ConversacionBack | Se fue deshinchando. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Vyšlo to dobře salió bien
Previous card: Vyšlo na mne nejhorší místo tocó el peor asiento
Up to card list: Španělština - konverzace