The Czech phrases "zůstat jak opařený" (to be taken aback) or "být celý zaražený" (to be completely stumped) correspond to the Spanish idiom "quedarse frio", meaning "to freeze/turn cold" or "to be stunned."
České výrazy "zůstat jak opařený" nebo "být celý zaražený" odpovídají španělskému obratu "quedarse frio", což znamená "zůstat v šoku" nebo "zblednout".
| ConversacionFront | zůstat jak opařený být celý zaražený |
|---|---|
| ConversacionBack | quedarse frio |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Osiřet zůstat sám quedarse guacho
Previous card: Si ostudu udělat uříznout quedarse fresco
Up to card list: Španělština - konverzace