The Czech phrase "zvednout kotvy (odejít)" means to cast off the anchor and leave. The Spanish equivalent is "soltar amarras".
Česká fráze "zvednout kotvy (odejít)" znamená začít odplouvat nebo odejít. Španělský ekvivalent je "soltar amarras".
| ConversacionFront | zvednout kotvy (odejít) |
|---|---|
| ConversacionBack | soltar amarras |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Lhát až se hory zelenají soltar bolas como
Previous card: Dštít oheň síru soltar ajos y culebras
Up to card list: Španělština - konverzace